• 2008-11-04

    囧我惭愧呐 - []

    看了这个版本的夏夕空我无地自容,猫仔同学你怎么还在这里翻译日语歌词啊还是回老家结婚去吧- -+

        中孝介--夏夕空  中译文翻译者不明   

        雨尽西空暮色昏,
      斜阳一线透云尘。
      潇潇暮雨初歇后,
      回首方觉夏意深。
      
      一霁晴光耀目明,
      凝神静听心细语...
  • 2008-10-03

    夏夕空 - [自翻]

    千呼万唤我终于翻好了= =+
    猫仔版的夏夕空您满意否?

    中孝介--夏夕空

    色づく 西空に
    差し込む一筋の陽
    夕立の雨上がりに
    気付く夏の匂い
    [夕阳晕染西天边
     一缕赤光倾洒
     日暮骤雨停歇间
     忽感夏日气息]

    ひしめく光が照らす
    想いに耳を澄ませば
    聴こえし友の面影
    [光线拥杂四射...
  • 2008-08-30

    回忆近在咫尺 - [自翻]

    这回有对比了 官方翻译和猫仔翻译 你喜欢哪一个
    我喜欢猫仔的啊哈哈哈哈(真不谦虚

    中孝介--思い出のすぐそばで

    陽射しの花びらが
    ひらひらと肩に咲く
    貴方は空を見上げて
    微笑み 瞳 閉じた
    [和煦阳光下的花瓣
     飘散地绽放在肩头
     你抬头向天空望去
     嫣然微笑轻闭双眼]

    *思い出のすぐそばで
    愛しさは募るだけ
    抱きし...
  • 2008-08-29

    - [自翻]

    在夏天快要结束的时候先翻些中孝介先前的歌
    一边静静地等待着夏夕空的发售和秋天的到来
     
    中孝介--春

    あれから 時はすぎて
    思い出滲んだ この街には
    春の陽射しが そっと ゆれて
    記憶を辿りながら
    街路樹 続く道を抜ければ
    いるはずのない
    あなたに会える気がした
    [从那以后 时光飞逝
     回忆扩散渗出 在这条街道上
     春光 静静 摇...